عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

Ya Seen [Ya Seen] - English Translation - Noor International Center

Surah Ya Seen [Ya Seen] Ayah 83 Location Maccah Number 36

Yā, Seen.[1260]

Indeed you, [O Muḥammad], are from among the messengers,

[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,

Already the word [i.e., decree] has come into effect upon most of them, so they do not believe.

They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."

They said, "Your omen [i.e., fate] is with yourselves. Is it[1262] because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."

Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?

That they may eat of His fruit.[1266] And their hands have not produced it,[1267] so will they not be grateful?

And a sign for them is the night. We remove[1269] from it the [light of] day, so they are [left] in darkness.

And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.

And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.

And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved

But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you;[1271] perhaps you will receive mercy..."[1272]

They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth."

So today [i.e., the Day of Judgement] no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.

Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -

For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]

And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.[1278]

And he to whom We grant long life We reverse in creation;[1279] so will they not understand?

And We did not give him [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ)] knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur’ān

To warn whoever is alive[1280] and justify the word [i.e., decree] against the disbelievers.

And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?

They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.[1282]

And he presents for Us an example[1284] and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?"