عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The Poets [Ash-Shuara] - Romanian translation - Islam4ro.com

Surah The Poets [Ash-Shuara] Ayah 227 Location Maccah Number 26

Ta’, Sin, Mim[1].

Poate că tu [Mohammed] te sfârșești de supărare, pentru că ei nu sunt credincioși,

Dar de am Voi, am face Noi să coboare din Cer peste ei un semn și atunci ar rămâne gâturile lor [aplecate] de umilință[2].

Ei au luat drept minciună [tot ceea ce le-a trimis Domnul lor], însă le vor veni lor vești despre cele de care și-au bătut joc.

Cu adevărat, întru aceasta este semn! Dar cei mai mulți dintre ei nu sunt credincioși.

Și, cu adevărat, Domnul tău este Al-'Aziz [Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător].

Și [spune] când l-a chemat Domnul tău pe Moise, [spunându-i]: „Du-te tu la poporul celor nelegiuiți,

Și el a spus: „Doamne, mă tem că mă vor socoti mincinos

Și că pieptul meu se va strânge și că limba mea nu-și va da drumul. Deci trimite după Aaron.

[Allah] a spus: „Nicidecum! Mergeți amândoi cu semnele Noastre. Cu adevărat, Noi suntem cu voi și Auzim.

Mergeți, așadar, la Faraon și spuneți-i: „Noi suntem Trimișii Stăpânului lumilor.

[Și am primit poruncă să spunem] „Trimite-i pe Fiii lui Israel împreună cu noi.”

[Faraon] a spus: „Nu te-am crescut printre noi când erai tu un prunc? Și nu ai rămas tu printre noi din viața ta ani [la rând]?

Și [apoi] ai săvârșit tu fapta[3] pe care ai săvârșit-o. Iar acum tu ești dintre cei nerecunoscători!”

[Moise] a spus: „Am săvârșit-o când eu eram printre cei rătăciți [ignoranți]

Și am fugit de la voi, pentru că mi-a fost teamă de voi, însă Domnul meu mi-a dat înțelepciune și m-a făcut pe mine [unul] dintre Trimiși.

Și este aceasta pe care o pomenești o favoare făcută mie [lăsându-mă liber] – iar tu i-ai înrobit pe Fiii lui Israel?”

[Moise] a spus: „Este Stăpânul Cerurilor și a Pământului și al celor care se află între ele, dacă voi ați putea să fiți convinși!”

[Faraon] le-a spus celor din jurul său: „Voi nu auziți?”

[Moise] a spus: „Stăpânul vostru și Stăpânul părinților voștri cei dintâi!”

[Faraon] a spus: „Cu adevărat, Mesagerul vostru care v-a fost trimis vouă este nebun!”

[Moise] a spus: „Stăpânul Răsăritului și al Apusului și al celor care se află între acestea, dacă voi pricepeți!”

[Faraon] a spus: „Dacă tu iei un alt dumnezeu afară de mine, te voi pune printre cei întemnițați!”

[Moise] a spus: „Dar dacă eu ți-aș aduce un lucru ca dovadă limpede?”

[Faraon] a spus: „Adu-l, dacă tu ești dintre cei care spun adevărul!”

Și [Moise] a aruncat toiagul său care s-a făcut un șarpe învederat.

[Faraon] le-a spus dregătorilor din jurul său: „Acesta este un vrăjitor priceput;

Ca să-i aducă pe toți vrăjitorii iscusiți.”

Așadar, vrăjitorii au fost strânși la timpul dintr-o zi hotărâtă[4].

El a spus: „De bună seamă! Și vă veți număra voi printre apropiații mei!”

Apoi a aruncat și Moise toiagul său și iată-l înghițind ceea ce au născocit ei.

Atunci vrăjitorii au căzut, prosternându-se [lui Allah]

Domnul lui Moise și al lui Aaron!”

Și cu adevărat, ei stârnesc furia noastră,

De la comori și locuri plăcute, cu răcoare[6].

Și la răsăritul Soarelui, au pornit în urma lor.

Și când cele două cete s-au văzut una pe alta, însoțitorii lui Moise au spus: „Suntem ajunși!”

Dar [Moise] a spus: „Nu! Cu adevărat, Domnul meu este cu mine și El mă va călăuzi!”

Și Noi i-am adus aproape de locul acela pe ceilalți [urmăritori]

Cu adevărat, întru aceasta este un semn, însă cei mai mulți dintre ei nu au crezut,

Și, cu adevărat, Domnul tău este Al-'Aziz [Cel Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător].

Când el le-a spus tatălui său și poporului său: „Pe cine adorați voi?”

Ei i-au răspuns: „Noi îi adorăm pe idoli și rămânem slujindu-i pe ei”.

Sau vă sunt ei de folos sau vă fac vouă vreun rău?”

Cu adevărat, ei îmi sunt dușmani mie, în afară de Stăpânul lumilor[7],

Care m-a creat și El [este Cel care] mă călăuzește,

Și care mă lasă să mor și-apoi mă readuce la viață,

[Și el a spus]: „Doamne, dă-mi mie înțelepciune și ajută-mă pe mine să mă alătur celor drepți!

Și fă-mă pe mine să fiu unul dintre moștenitorii Grădinii Plăcerii.

Și iartă-i tatălui meu. Cu adevărat, el a fost dintre cei rătăciți!

Și să nu mă acoperi de rușine, în Ziua când vor fi înviați,

În locul lui Allah? Oare vă ajută ei? Sau se ajută pe ei înșiși?”

Apoi [idolii] vor fi aruncați de-a valma în el [Iad], ei și cei rătăciți,

Și nu ne-au dus pe noi în rătăcire decât numai nelegiuiții

Nici prieten apropiat [care să ne fie de ajutor],

Cu adevărat, întru aceasta este un semn, însă cei mai mulți dintre ei nu au crezut.

Și, cu adevărat, Domnul tău este Al-'Aziz [Cel Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător].

Atunci când fratele lor Noe le-a spus: „Oare nu aveți voi frică?

Cu adevărat, eu sunt pentru voi un trimis vrednic de încredere,

Așadar fiți cu frică de Allah și dați-mi ascultare!

Așadar fiți cu frică de Allah și dați-mi ascultare!”

Dar ei au spus: „Oare să-ți dăm ție crezare, când pe tine te urmează cei mai josnici [oameni]?”

El a spus: „Cu adevărat, Doamne, poporul meu mă socotește mincinos,

Atunci l-am mântuit Noi pe el împreună cu cei care erau cu el în arca încărcată

Cu adevărat, întru aceasta este un semn, dar cei mai mulți dintre ei nu au fost credincioși.

Cu adevărat, Domnul tău este Al-'Aziz [Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător].

[Poporul] ’Ad i-au socotit și ei mincinoși pe Trimiși,

Cu adevărat, eu sunt un Trimis vrednic de încredere pentru voi,

Deci fiți cu frică de Allah și dați-mi ascultare!

Și construiți voi zidiri [palate și fortărețe], crezând că veți sălășlui în ele veșnic?

Și când vă năpustiți asupra cuiva, o faceți fără îndurare.

Și fiți cu frică de Cel care v-a înzestrat pe voi [cu prisosință] cu ceea ce cunoașteți! -

Cu adevărat, eu mă tem pentru voi de chinul unei zile cumplite!”

Așadar ei l-au socotit mincinos și Noi i-am nimicit. Cu adevărat, întru aceasta este un semn, dar cei mai mulți dintre ei nu au crezut,

Și, cu adevărat, Domnul tău este Al-'Aziz [Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător].

[Poporul] Thamud i-a socotit mincinoși pe Trimiși,

Cu adevărat, eu sunt pentru voi un Trimis vrednic de încredere,

Așadar fiți cu frică de Allah și dați-mi ascultare!

Oare veți fi voi lăsați în siguranță [față de moarte] în ceea ce aveți aici?

Așadar fiți cu frică de Allah și dați-mi ascultare!

El a spus: „Aceasta este o cămilă[9]. Ea are [un timp] pentru adăpat și voi aveți [un timp] pentru băut o zi anumită!

Să nu o atingeți cu vreun rău, căci vă va cuprinde pe voi chinul unei zile cumplite!”

Însă ei au înjunghiat-o și dimineața s-au și căit

Și de aceea i-a lovit pedeapsa. Cu adevărat, întru aceasta este un semn, însă cei mai mulți dintre ei nu au crezut.

Și, cu adevărat, Domnul tău este Al-'Aziz [Cel Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător].

Eu vă sunt un Trimis vrednic de încredere,

Așadar fiți cu frică de Allah și dați-mi ascultare!

Și vă lăsați soțiile voastre pe care Domnul vostru le-a creat pentru voi? Voi sunteți un popor de nelegiuiți!”

Iar el a răspuns: „Cu adevărat, eu sunt dintre cei care urăsc faptele voastre.

Doamne, izbăvește-mă pe mine și pe familia mea de [pedeapsa pe care le-o dai pentru] ceea ce fac ei.”

Și l-am izbăvit pe el împreună cu toată familia lui,

În afară de o bătrână[10] dintre cei care au rămas [în cetate],

Și am lăsat să cadă asupra lor o ploaie [cu pietre] și a fost ea o ploaie cumplită pentru cei care au fost preveniți!

Cu adevărat, întru aceasta este un semn, însă cei mai mulți dintre ei nu au crezut.

Și, cu adevărat, Domnul tău este Al-'Aziz [Cel Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător].

Locuitorii din Ayka [poporul lui Madyan] i-au socotit mincinoși pe trimiși,

Când le-a zis lor Șuayb: „Oare nu aveți voi frică [de Allah]?

Cu adevărat, eu sunt pentru voi un Trimis vrednic de încredere.

Așadar fiți cu frică de Allah și dați-mi ascultare!

Dați măsura întreagă și nu fiți dintre cei care le cauzează [oamenilor] pierderi

Și fiți cu frică față de Cel care v-a creat pe voi și [a creat] popoarele de mai înainte!”

Deci fă să cadă asupra noastră bucăți de Cer, dacă tu ești dintre cei care spun adevărul!”

El a spus: „Domnul meu știe mai bine ceea ce faceți voi!”

Însă ei l-au socotit mincinos și i-a lovit pe ei pedeapsa zilei umbrei [un Nor întunecat]. Cu adevărat, ea a fost pedeapsa unei zile cumplite.

Și, cu adevărat, Domnul tău este Al-'Aziz [Cel Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător].

Iar el [Coranul] este o revelație de la Stăpânul lumilor.

A coborât cu el Duhul cel demn de încredere [Gavriil]

Peste inima ta [o, Mohammed], pentru ca tu să fii dintre prevenitori,

El a fost deja [pomenit] în scripturile înaintașilor.

Astfel am lăsat Noi să intre [respingerea Coranului] în inimile nelegiuiților.

Și va veni asupra lor pe neașteptate, fără ca ei să-și dea seama

Și atunci ei vor spune: „Oare vom fi noi păsuiți?”

Oare vezi tu, chiar dacă i-am lăsa să se mai bucure de plăceri vreme de un număr de ani

Și nu am nimicit Noi nicio cetate, fără ca ea să nu fi avut prevenitori,

Spre aducere aminte. Și Noi nu am fost nedrepți.

Căci aceasta nu li se cuvine lor și nici nu pot [să o facă]

Și previne-i tu pe oamenii care-ți sunt cei mai apropiați!

Iar de nu ți se vor supune ei, atunci spune: „Cu adevărat, eu sunt fără de nicio vină pentru ceea ce faceți voi!”

Și încrede-te în Al-'Aziz [Cel Atotputernic] [și] Ar-Rahim [Îndurător],

Și care vede și mișcările tale împreună cu cei care se prosternează[15].

Cu adevărat, El este As-Sami' [Cel care Aude Totul] [și] Al-'Alim [Atoateștiutor].

Ei transmit ceea ce aud[16], însă cei mai mulți dintre ei sunt mincinoși!

Cât despre poeți, pe ei îi urmează cei aflați în rătăcire.

În afară de acei [poeți] care cred și săvârșesc fapte bune și pomenesc [Numele] lui Allah adeseori și [îi] apără [pe musulmani], după ce au fost nedreptățiți. Și vor ști cei care au fost nedrepți către ce sfârșit se întorc.