عربيEnglish

The Noble Qur'an Encyclopedia

Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languages

The moon [Al-Qamar] - Romanian translation - Islam4ro.com

Surah The moon [Al-Qamar] Ayah 55 Location Maccah Number 54

Însă când văd un semn, ei se îndepărtează și spun: „[Aceasta este] o vrăjitorie neîntreruptă!”

[Aceasta este] o înțelepciune deplină, însă prevenitorii nu sunt de niciun folos [pentru cei care nu vor să priceapă].

Deci întoarce-te de la ei [o, Mohammed]! [Așteptând] Ziua când Chemătorul[2] îi va chema [pe ei] la un lucru înspăimântător!

Poporul lui Noe au respins [Mesagerul] înainte de ei și l-au socotit mincinos pe robul Nostru și au spus: „[El este] un nebun!” Și el a fost ocărât [de necredincioși].

Și L-a chemat pe Stăpânul său, [spunând]: „Eu sunt învins! Deci ajută-mă!”

Și am făcut să țâșnească izvoare din Pământ și astfel s-a întâlnit apa, după o poruncă ce a fost hotărâtă.

Și Noi l-am dus [pe Noe pe corabia] cea durată din scânduri și cuie,

Care plutea sub ochii Noștri, [drept] răsplată pentru cel ce a fost tăgăduit.

Și am lăsat-o Noi ca un semn [de prevenire]. Dar oare se află cine să ia aminte?

Și cum a fost Chinul Meu și Prevenirile Mele[3].

A învinuit de minciună și [poporul lui]’Ad [pe profetul lor Hud]. Și cum a fost Pedeapsa Mea și Prevenirile Mele?!

Care i-a smuls pe oameni, de parcă ar fi fost niște trunchiuri de palmieri dezrădăcinați.

Și cum a fost Chinul Meu și Prevenirile Mele?!

A socotit și Thamud mincinoase prevenirile.

Oare să-i fi fost îndemnarea trimisă lui, dintre noi [toți]? Ba el este un mincinos plin de semeție!”

Însă ei l-au chemat pe tovarășul lor[6] și el a luat [sabia sa] și a ologit-o.

Și cum a fost Chinul Meu și Prevenirile Mele?!

Cu adevărat, Noi am trimis asupra lor un singur strigăt [din Cer] și ei au devenit asemenea surcelelor uscate de la țarcul de vite [al păstorului].

Noi am făcut Coranul ușor, pentru îndemnare, dar oare este cineva care să ia aminte?

A luat și poporul lui Lot drept minciună prevenirile.

Cu adevărat, Noi am trimis asupra lor vijelie cu pietre și nu am izbăvit decât familia lui Lot, înainte de revărsatul zorilor,

Ca Îndurare din partea Noastră. Astfel îl răsplătim Noi pe cel care aduce mulțumire;

El [Lot] i-a prevenit despre pedeapsa Noastră dar ei s-au îndoit de prevenirile lui.

Ei i-au adus rușine în privința oaspeților săi, însă Noi le-am luat vederea lor. „Gustați Chinul Meu și Prevenirile Mele!”.

Deci gustați Chinul Meu și Prevenirile Mele.

Noi am făcut Coranul ușor, pentru îndemnare, dar oare este cineva care să ia aminte?

Însă ei au socotit mincinoase toate semnele Noastre și i-am apucat Noi cu pedeapsa lui 'Aziz [Celui Tare], Muqtadir [Atotputernic].

Oare necredincioșii voștri [o, Qurayș,] sunt mai buni decât aceștia [poporul lui Noe, Lot etc] sau se află în Scripturi mântuire pentru voi?

Dar mulțimea lor va fi înfrântă și ei vor întoarce spatele [fugind][7].

Însă Ceasul este timpul promis lor [pentru pedepsire], iar Ceasul va fi mai groaznic și mai amar.

Cu adevărat, nelegiuiții se află în rătăcire și în sminteală[8]!

În Ziua aceea vor fi târâți în Foc cu fețele lor în jos [și li se va spune]: „Gustați voi atingerea Iadului!”

Și nu este Porunca Noastră decât una singură [un Cuvânt care se va împlini] într-o singură clipită.

Noi am nimicit cetele [asemănătoare cu] voi, dar oare este cine să ia aminte?

Și tot ceea ce au făcut se află [înscris] în cărți,

Cu adevărat, cei care cred vor fi în Grădini și [printre] pâraie,

Într-un loc al adevărului, lângă un Stăpânitor Atotputernic.