The Noble Qur'an Encyclopedia
Towards providing reliable exegeses and translations of the meanings of the Noble Qur'an in the world languagesHe Frowned [Abasa] - Romanian translation - Islam4ro.com
Surah He Frowned [Abasa] Ayah 42 Location Maccah Number 80
El [profetul Mohammed] s-a încruntat și s-a întors,
Când orbul a venit la el[1] [întrerupându-l ca să-l întrebe].
Și de unde să știi [ o, Mohammed]? Poate că el a voit să se curățească[2]
Sau a venit să fie îndemnat și i-ar fi fost spre folos îndemnarea!
Însă în ce-l privește pe cel care crede că nu are nevoie[3],
Tu către el te îndrepți,
Fără să ai nicio vină dacă el nu se curățește[4],
Iar în ce-l privește pe cel care vine la tine cu râvnă [pentru cunoaștere]
Și este cu frică [de Allah],
Pe acela îl neglijezi.
Dar nu! El [Coranul] este o Îndemnare
Și cine voiește se lasă îndemnat.
Înscris pe foi cinstite,
Înălțate și curate,
Purtate de mâinile unor scribi (Îngeri mesageri),
Nobili și pioși.
Blestemat este omul! Cât de necredincios este el!
Din ce l-a creat pe el?
Dintr-o picătură l-a creat și i-a hotărât [soarta].
Apoi i-a făcut lui drumul ușor[5],
Apoi l-a lăsat pe el să moară și a orânduit să fie pus în mormânt[6],
Apoi, atunci când va Voi, îl va învia pe el.
Dar nu! [Omul] nu împlinește ceea ce El îi poruncește...
Atunci să cugete omul la hrana sa [ca să vadă cum a ajuns la el]!...
Noi am vărsat apa din belșug,
Apoi am crăpat Pământul, despicându-l [cu răsaduri],
Și am făcut să crească pe el grâne,
Viță de vie și iarbă,
Măslini și palmieri,
Grădini cu pomi (înalți) și deși,
Fructe și ierburi,
Spre folosul vostru și al dobitoacelor voastre.
Și când va veni Zgomotul cel Asurzitor[7],
În Ziua aceea va fugi omul de fratele lui,
De mama lui, de tatăl lui,
De soața lui și de copiii lui!
În Ziua aceea, fiecare om va avea lucrul său care îi va fi de ajuns.
În Ziua aceea, vor fi chipuri luminoase,
Surâzătoare și vesele,
Și în Ziua aceea, vor fi chipuri cu colb pe ele,
Pe care le va acoperi întunericul, -
Aceștia sunt necredincioșii nelegiuiți.